-
1 unexpected income
Англо-русский словарь по экономике и финансам > unexpected income
-
2 unexpected income
English-russian dctionary of contemporary Economics > unexpected income
-
3 unexpected income
-
4 unexpected income
-
5 unexpected income
учет непредвиденный доход (какой-л. случайный доход, который вряд ли повторится)See: -
6 windfall
ˈwɪndfɔ:l сущ.
1) падалица;
плод, сбитый ветром;
паданец
2) бурелом Syn: wind-fallen trees
3) неожиданная удача, неожиданный доход to get a windfall ≈ неожиданно получить деньги sudden, unexpected windfall ≈ внезапная удача, неожиданная удача падалица;
паданец, плод, сбитый ветром бурелом неожиданная удача;
непредвиденный доход;
наследство, которое как с неба свалилось windfall ветровал, бурелом ~ внезапная удача ~ неожиданная удача, особ. неожиданно полученные деньги ~ непредвиденный доход ~ плод, сбитый ветром;
паданец ~ случайное поступлениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > windfall
-
7 gain
ɡeɪn часто pl доходы;
заработок;
барыши;
выручка;
прибыль - in the hope of * в надежде на барыши - ill-gotten *s деньги, добытые нечестным путем нажива;
корысть - the love of * корыстолюбие выигрыш - unexpected * неожиданный выигрыш pl достижения, завоевания pl победа( на выборах) - this party has made spectacular *s in local elections эта партия одержала блестящую победу на выборах в местные органы власти увеличение, рост, прирост - a * in weight прибавление в весе - a * in health улучшение здоровья - this new discovery is a * to human knowledge это новое открытие расширяет круг человеческих знаний (военное) успех (геология) привнос (при выветривании) (физическое) усиление > their loss is our * их просчеты нам на пользу;
кто-то теряет, кто-то находит > light *s make heavy purses копейка рубль бережет > ill-gotten *s seldom prosper (пословица) чужое добро впрок нейдет получать;
приобретать - to * experience( as one grows older) приобретать опыт /набираться опыта/ (с годами) - to * strength (after illness) набираться сил (после болезни) - to * colour порозоветь - to * influence становиться влиятельным - to * recognition добиться признания - they were unable to * ascendancy им не удалось взять верх - to * the character of... приобрести репутацию..., прослыть... - to * perspective приобретать перспективу, становиться объемным;
проясняться, выясняться - only then did things * any perspective только тогда все в какой-то мере прояснилось зарабатывать - to * a living /a livelihood/ зарабатывать средства к существованию /на жизнь/ - to * one's bread зарабатывать на кусок хлеба добывать - to * information добывать сведения извлекать пользу, выгоду - he *ed a lot of money by the transaction он заработал кучу денег на этой сделке - what will you * by that, what do you have /stand/ to * by that? чего вы этим добьетесь?, какая вам от этого польза?, что вы от этого выиграете? - you will * by reading these books тебе очень полезно прочитать эти книги выиграть - to * a battle выиграть битву /сражение/ - to * a prize выиграть приз - to * a suit at law выиграть дело в суде - he *s a good deal on being known /on acquaintance/ чем лучше его узнаешь, тем он больше нравится добиться, завоевать - to * a victory одержать победу - to * a majority of 50 votes добиться перевеса /большинства/ в 50 голосов - to * one's end /object/ достигнуть /добиться/ своей цели, добиться своего - to * one's point достигнуть /добиться/ своей цели, добиться своего;
отстоять свои позиции /свою точку зрения/ - to * a point выиграть очко;
получить преимущество - to * smb.'s sympathy приобрести /снискать/ чье-л. расположение - to * smb.'s confidence завоевать чье-л. доверие - his sincerity *ed the confidence of everyone своей искренностью он заслужил всеобщее доверие - to * smb.'s ear, to * the ear of smb. быть благосклонно выслушанным кем-л. - to * a hearing добиться аудиенции;
заставить выслушать себя - to * smb.'s heart покорить чье-л. сердце, добиться чьей-л. любви - to * the lead (спортивное) быть на первом месте;
вырваться вперед, стать лидером, лидировать - to * a half-wheel lead обогнать на полколеса (велоспорт) - to * a one lap lead обогнать на круг (легкая атлетика) захватывать, завоевывать - to * ground (военное) захватывать местность;
продвигаться вперед - to * land from the sea отвоевывать сушу у моря - to * possession of smth. овладевать чем-л. - to * possession of the ball (спортивное) овладеть мячом достигать, добираться - to * one's destination добраться до нужного места;
достичь своей цели - to * the top of a mountain взобраться на вершину горы - to * the shore добраться /доплыть/ до берега - to * the top floor подняться на верхний этаж - to * the sea /the offing/ (морское) выйти в открытое море - to * contact( военное) войти в соприкосновение увеличивать, набирать (скорость и т. п.) - to * altitude (авиация) набирать высоту - to * speed набирать скорость - my watch *s five minutes a day мои часы убегают на пять минут в сутки - to * weight прибавлять в весе, набирать вес, полнеть увеличиваться, нарастать;
прибавлять - my watch neither *s nor loses мои часы идут точно - to * in weight прибавлять в весе, набирать вес, полнеть - the days were *ing in warmth дни становились теплее - to * in authority приобретать все большую власть /-шее влияние/ - to * in renown завоевывать известность - the fire is *ing пожар разгорается (on) нагонять - to * on a competitor нагонять соперника - our race horse was *ing on the favourite наш скакун настигал фаворита - to * on a ship нагонять судно, приближаться к судну (on) двигаться быстрее, чем... - to * on one's pursuers уходить от своих преследователей (on) постепенно вторгаться, захватывать часть суши (о море, реке) (on) постепенно добиваться расположения;
все больше нравиться;
захватывать - music that *s on the listeners музыка, которая постепенно захватывает слушателей /проникает слушателям в душу/ - he is *ing on me он мне все больше нравится - bad habits * on people дурным привычкам легко поддаться > to * time выиграть /оттянуть/ время > to * a foothold /a footing/ укрепиться, утвердиться( на небольшом пространстве) ;
стать твердой ногой;
завоевать положение > to * ground преуспевать, делать успехи;
распространяться > his ideas are *ing ground его идеи получают все большее распространение > to * the upper hand одержать победу, взять верх, одолеть > to * the day выиграть сражение, одержать победу > to * the wind (морское) выиграть ветер (строительство) вырез, гнездо( в дереве) (горное) вруб, зарубка;
квершлаг, просек( строительство) делать гнездо или паз appreciation ~ прибыль за счет повышения курса валюты average ~ средний выигрыш capital ~ выручка от продажи капитального имущества capital ~ доход от прироста капитала capital ~ доход от продажи капитала capital ~ курсовая выручка chargeable ~ доход, облагаемый налогом contingent ~ непредвиденный доход dishonest ~ нечестный выигрыш dollar ~ долларовая прибыль exchange ~ курсовая прибыль exchange rate ~ курсовая прибыль foreign exchange ~ прибыль в иностранной валюте gain выигрывать, добиваться;
to gain a prize выиграть приз;
to gain time сэкономить, выиграть время ~ выигрывать ~ выигрыш ~ тех. вырез, гнездо (в дереве, в столбе) ~ добиваться ~ достигать, добираться;
to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником) ;
to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника ~ достигать ~ pl доходы (from - от) ;
заработок;
выигрыш (в карты и т. п.) ~ доходы ~ зарабатывать, добывать ~ зарабатывать, добывать ~ зарабатывать ~ извлекать выгоду ~ извлекать пользу, выгоду;
выгадывать ~ извлекать пользу, выгоду ~ извлекать пользу ~ извлекать прибыль ~ горн. квершлаг ~ нажива, корысть;
love of gain корыстолюбие ~ нажива, корысть ~ повышение валютного курса ~ повышение цены финансового инструмента ~ получать, приобретать;
to gain confidence( of smb.) войти в доверие (к кому-л.) ~ получать ~ получить ~ прибыль, выгода ~ прибыль, полученная в результате повышения цены финансового инструмента ~ прибыль, выгода ~ приобретать ~ прирост ~ рост ~ увеличение, прирост, рост ~ увеличение ~ увеличивать ~ улучшаться ~ усиление ~ радио, тлв. усиление;
illgotten gains never prosper посл. = чужое добро впрок нейдет ~ функция выигрыша gain выигрывать, добиваться;
to gain a prize выиграть приз;
to gain time сэкономить, выиграть время ~ a programming experience вчт. приобретать опыт программирования ~ an access вчт. получать доступ ~ получать, приобретать;
to gain confidence (of smb.) войти в доверие (к кому-л.) to ~ experience приобретать опыт;
to gain ill repute стяжать дурную славу to ~ experience приобретать опыт;
to gain ill repute стяжать дурную славу ~ in market share приобретение доли рынка ~ in productivity рост производительности ~ of sharpness вчт. увеличение резкости ~ on вторгаться, захватывать постепенно часть суши (о море) ~ on добиться (чьего-л. расположения) ~ on нагонять ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат ~ on bonds прибыль от облигации ~ on disposal of fixed assets прибыль от реализации основных фондов ~ on drawn bond прибыль от облигации с фиксированной ставкой ~ on market value прибыль за счет рыночной стоимости ценной бумаги ~ on securities прибыль от ценных бумаг ~ on shares прибыль от акций ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат to ~ weight увеличиваться в весе;
to gain strength набираться сил, оправляться ~ достигать, добираться;
to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником) ;
to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат gain выигрывать, добиваться;
to gain a prize выиграть приз;
to gain time сэкономить, выиграть время ~ достигать, добираться;
to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником) ;
to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат to ~ weight увеличиваться в весе;
to gain strength набираться сил, оправляться gambling ~ выигрыш в азартной игре hedging ~ бирж. выигрыш от хеджирования ill-gotten ~ доход, полученный нечестным путем ~ радио, тлв. усиление;
illgotten gains never prosper посл. = чужое добро впрок нейдет interest ~ доход от процентов ~ нажива, корысть;
love of gain корыстолюбие maturity-dependent capital ~ доход от прироста капитала, зависящий от срока платежей ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат net capital ~ чистый прирост капитала net exchange ~ доход от обмена валюты net ~ чистая прибыль net migration ~ чистый прирост населения за счет миграции netted exchange ~ чистая прибыль от обмена валюты nonnetted exchange ~ нереализованная валютная прибыль nonrealized exchange ~ нереализованная прибыль на разнице валютных курсов nontaxed ~ доход, не облагаемый налогом paper ~ бумажная прибыль paper ~ нереализованная прибыль potential ~ возможная прибыль realized capital ~ доход от прироста капитала realized ~ полученная прибыль realized ~ реализованная прибыль short-term capital ~ краткосрочный доход от прироста капитала short-term ~ краткосрочная прибыль speculative ~ спекулятивный доход stock ~ прирост запасов stock ~ увеличение запасов tax-exempt ~ прибыль, не облагаемая налогом taxable capital ~ облагаемые налогом доходы от прироста капитала taxable ~ облагаемый налогом доход от прироста капитала unrealized ~ нереализованная прибыль unrealized ~ нереализованный доход value ~ повышение цены value ~ увеличение стоимости -
8 gain
[ɡeɪn]appreciation gain прибыль за счет повышения курса валюты average gain средний выигрыш capital gain выручка от продажи капитального имущества capital gain доход от прироста капитала capital gain доход от продажи капитала capital gain курсовая выручка chargeable gain доход, облагаемый налогом contingent gain непредвиденный доход dishonest gain нечестный выигрыш dollar gain долларовая прибыль exchange gain курсовая прибыль exchange rate gain курсовая прибыль foreign exchange gain прибыль в иностранной валюте gain выигрывать, добиваться; to gain a prize выиграть приз; to gain time сэкономить, выиграть время gain выигрывать gain выигрыш gain тех. вырез, гнездо (в дереве, в столбе) gain добиваться gain достигать, добираться; to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником); to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника gain достигать gain pl доходы (from - от); заработок; выигрыш (в карты и т. п.) gain доходы gain зарабатывать, добывать gain зарабатывать, добывать gain зарабатывать gain извлекать выгоду gain извлекать пользу, выгоду; выгадывать gain извлекать пользу, выгоду gain извлекать пользу gain извлекать прибыль gain горн. квершлаг gain нажива, корысть; love of gain корыстолюбие gain нажива, корысть gain повышение валютного курса gain повышение цены финансового инструмента gain получать, приобретать; to gain confidence (of smb.) войти в доверие (к кому-л.) gain получать gain получить gain прибыль, выгода gain прибыль, полученная в результате повышения цены финансового инструмента gain прибыль, выгода gain приобретать gain прирост gain рост gain увеличение, прирост, рост gain увеличение gain увеличивать gain улучшаться gain усиление gain радио, тлв. усиление; illgotten gains never prosper посл. = чужое добро впрок нейдет gain функция выигрыша gain выигрывать, добиваться; to gain a prize выиграть приз; to gain time сэкономить, выиграть время gain a programming experience вчт. приобретать опыт программирования gain an access вчт. получать доступ gain получать, приобретать; to gain confidence (of smb.) войти в доверие (к кому-л.) to gain experience приобретать опыт; to gain ill repute стяжать дурную славу to gain experience приобретать опыт; to gain ill repute стяжать дурную славу gain in market share приобретение доли рынка gain in productivity рост производительности gain of sharpness вчт. увеличение резкости gain on вторгаться, захватывать постепенно часть суши (о море) gain on добиться (чьего-л. расположения) gain on нагонять gain over переманить на свою сторону, убедить; gain upon = gain on; to gain the upper hand взять верх; my watch gains мои часы спешат gain on bonds прибыль от облигации gain on disposal of fixed assets прибыль от реализации основных фондов gain on drawn bond прибыль от облигации с фиксированной ставкой gain on market value прибыль за счет рыночной стоимости ценной бумаги gain on securities прибыль от ценных бумаг gain on shares прибыль от акций gain over переманить на свою сторону, убедить; gain upon = gain on; to gain the upper hand взять верх; my watch gains мои часы спешат to gain weight увеличиваться в весе; to gain strength набираться сил, оправляться gain достигать, добираться; to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником); to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника gain over переманить на свою сторону, убедить; gain upon = gain on; to gain the upper hand взять верх; my watch gains мои часы спешат gain выигрывать, добиваться; to gain a prize выиграть приз; to gain time сэкономить, выиграть время gain достигать, добираться; to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником); to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника gain over переманить на свою сторону, убедить; gain upon = gain on; to gain the upper hand взять верх; my watch gains мои часы спешат to gain weight увеличиваться в весе; to gain strength набираться сил, оправляться gambling gain выигрыш в азартной игре hedging gain бирж. выигрыш от хеджирования ill-gotten gain доход, полученный нечестным путем gain радио, тлв. усиление; illgotten gains never prosper посл. = чужое добро впрок нейдет interest gain доход от процентов gain нажива, корысть; love of gain корыстолюбие maturity-dependent capital gain доход от прироста капитала, зависящий от срока платежей gain over переманить на свою сторону, убедить; gain upon = gain on; to gain the upper hand взять верх; my watch gains мои часы спешат net capital gain чистый прирост капитала net exchange gain доход от обмена валюты net gain чистая прибыль net migration gain чистый прирост населения за счет миграции netted exchange gain чистая прибыль от обмена валюты nonnetted exchange gain нереализованная валютная прибыль nonrealized exchange gain нереализованная прибыль на разнице валютных курсов nontaxed gain доход, не облагаемый налогом paper gain бумажная прибыль paper gain нереализованная прибыль potential gain возможная прибыль realized capital gain доход от прироста капитала realized gain полученная прибыль realized gain реализованная прибыль short-term capital gain краткосрочный доход от прироста капитала short-term gain краткосрочная прибыль speculative gain спекулятивный доход stock gain прирост запасов stock gain увеличение запасов tax-exempt gain прибыль, не облагаемая налогом taxable capital gain облагаемые налогом доходы от прироста капитала taxable gain облагаемый налогом доход от прироста капитала unrealized gain нереализованная прибыль unrealized gain нереализованный доход value gain повышение цены value gain увеличение стоимости -
9 contingent gain
учет, фин. условный доход, условная прибыль (доход, получение которого зависит от наступления некоторого вероятного события; напр., доход, который может быть получен компанией-истцом в случае благоприятного решения суда по требованию о выплате компенсации)See:* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
10 windfall
['wɪndfɔːl]1) Общая лексика: бурелом, ветровал, наследство, которое как с неба свалилось, неожиданно полученные деньги, непредвиденный доход, падалица, паданец, плод, сбитый ветром, сбитый ветром плод, неожиданная удача, неожиданное счастье, упавший с дерева (e.g. windfall apple), опадыш, внезапный куш2) Техника: валежник, ветровальный участок (леса)3) Строительство: нисходящий поток воздуха4) Железнодорожный термин: сорванные ветром предметы5) Экономика: внезапный, непредвиденная прибыль, случайный6) Бухгалтерия: неожиданный, непредвиденный7) Лесоводство: валеж8) Экология: ветролом9) Деловая лексика: внезапная удача, случайное поступление10) Деревообработка: ветренница -
11 casual revenue
1) Общая лексика: нерегулярные поступления2) Экономика: непредвиденный доход, побочный доход -
12 contingent gain
1) Общая лексика: непредвиденная прибыль2) Экономика: возможная прибыль3) Деловая лексика: непредвиденный доход4) Аудит: условный доход -
13 windfall
noun1) плод, сбитый ветром; паданец2) ветровал, бурелом3) неожиданная удача, особ. неожиданно полученные деньги* * *(n) бурелом; неожиданная удача; непредвиденный доход; падалица; паданец; сбитый ветром плод* * *падалица; плод, сбитый ветром; паданец* * *['wind·fall || 'wɪnd'fɔːl] n. паданец, плод, бурелом, ветровал, неожиданная удача* * *буреломветровалпаданецплод* * *1) падалица; плод, сбитый ветром 2) бурелом 3) неожиданная удача, неожиданный доход -
14 plum
̈ɪplʌm I сущ.
1) слива а) вид плодового дерева б) плод этого дерева French plum
2) а) изюм б) сорт десертного винограда (предназначенный для изготовления изюма) в) амер. круглый леденец( по форме напоминающий сливу) Syn: sugarplum
3) лакомый кусочек;
нечто самое лучшее;
"сливки"
4) амер.;
разг. а) доходное место б) выгодный заказ, выгодное предложение
5) темно-фиолетовый цвет( с оттенками бардового) II прил.;
диал.
1) уст. полный, тучный His face was fat and plum. ≈ У него было полное округлое лицо. Syn: fat
2.
2) а) диал. мягкий( о подушке) Syn: soft б) диал. пышный, хорошо подходящий( о тесте) Syn: well-raised
3) ковкий, гибкий, податливый( о металле, камне) Syn: soft (ботаника) сливовое дерево, слива ( Prunus domestica) слива (плод) - dried *s сушеная слива, чернослив( ботаника) ирга канадская (Amelanchier canadensis) (ботаника) рябина домашняя (Sorbus domestica) изюм;
коринка лакомый кусочек;
"сливки" - to pick /to take/ the * снимать пенки /сливки/, отобрать самое лучшее (американизм) (жаргон) "жирный кусок", доходное место или выгодный заказ (представленные за помощь, поддержку, особ. на выборах) ;
тепленькое местечко тусклый темно-фиолетовый цвет (редкое) сто тысяч фунтов стерлингов;
человек, имеющий такую сумму (строительство) крупный камень-заполнитель (в бетоне) непредвиденный доход;
неожиданные деньги, наследство - the company offered bonuses and other *s компания предлагала премии и другие льготы > he is waiting for the *s to fall into his mouth он ждет, что сливы сами ему в рот посыплются;
он ждет, что ему поднесут все на блюдечке сливовый( о цвете) ;
цвета спелой сливы с изюмом - * cake кекс с изюмом вертикальный, отвесный - to keep smth. * удерживать что-л. в вертикальном положении( эмоционально-усилительно) явный, абсолютный - * nonsense явная бессмыслица вертикально, перпендикулярно точно, как раз - * above smth. прямо над чем-л. - he can hit * centre он может попасть точно в центр( эмоционально-усилительно) совершенно, окончательно, совсем - * pleasant очень приятно - * crazy абсолютно ненормальный - to pay smb.'s tickets * through оплатить полностью чей-л. проезд - get * out of here! убирайся отсюда немедленно! ~ слива;
French plum чернослив ~ лакомый кусочек;
нечто самое лучшее;
"сливки";
to pick (или to take) the plums отобрать самое лучшее plum амер. разг. доходное место;
выгодный заказ ~ изюм ~ лакомый кусочек;
нечто самое лучшее;
"сливки";
to pick (или to take) the plums отобрать самое лучшее ~ диал. полный, тучный ~ слива;
French plum чернослив ~ сливовое дерево ~ темно-фиолетовый цвет plum-tree: plum-tree = plum ~ attr. сливовый victoria ~ слива (сорт) -
15 plum
I1. [plʌm] n1. 1) бот. сливовое дерево, слива ( Prunus domestica)2) слива ( плод)dried plums - сушёная слива, чернослив
3) ирга канадская ( Amelanchier canadensis)4) рябина домашняя ( Sorbus domestica)2. изюм; коринка3. 1) лакомый кусочек, «сливки»to pick /to take/ the plum - снимать пенки /сливки/, отобрать самое лучшее
2) амер. жарг. «жирный кусок», доходное место или выгодный заказ (представленные за помощь, поддержку, особ. на выборах); тёпленькое местечко4. тусклый тёмно-фиолетовый цвет5. редк.1) сто тысяч фунтов стерлингов2) человек, имеющий такую сумму6. стр. крупный камень-заполнитель ( в бетоне)7. непредвиденный доход; неожиданные деньги, наследствоthe company offered bonuses and other plums - компания предлагала премии и другие льготы
♢
he is waiting for the plums to fall into his mouth - он ждёт, что сливы сами ему в рот посыплются; ≅ он ждёт, что ему поднесут всё на блюдечке2. [plʌm] a1) сливовый ( о цвете); цвета спелой сливы2) с изюмомII1. [plʌm] = plumb II и III2. [plʌm] = plumb II и III -
16 windfall
[ʹwındfɔ:l] n1. падалица; паданец, плод, сбитый ветром2. бурелом3. неожиданная удача; непредвиденный доход; наследство, которое как с неба свалилось -
17 provide a windfall to buyers
Общая лексика: создать непредвиденный доход для покупателейУниверсальный англо-русский словарь > provide a windfall to buyers
-
18 unexpected income
Экономика: непредвиденный доход -
19 windfall
неожиданная удача; непредвиденный доход; случайное поступление || случайный, внезапный -
20 a windfall
привалить (о деньгах); неожиданная удача; непредвиденный доходI've had a windfall.
He had a windfall from the football pool.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a windfall
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Доход Непредвиденный — незапланированная прибыль от коммерческой деятельности. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Телятина — Ели во сне телятину – возможно, ваш авторитет вырастет и появится непредвиденный доход … Большой универсальный сонник
зарабатывать — Вопрос Как правильно: «какой доход вы зарабатываете» или «сколько вы зарабатываете»? Какой доход вы зарабатываете? такой и подобные вопросы в наше время рыночных отношений всё чаще можно услышать в разговорах знакомых или даже совсем… … Словарь трудностей русского языка
Виды страхования — Видом страхования называют страхование конкретных однородных объектов в определённом объёме страховой ответственности по соответствующим тарифным ставкам[1]. Страховые отношения между страховщиком и страхователем осуществляются по видам… … Википедия
Джентльмен из Эпсома (фильм) — Джентльмен из Эпсома Le Gentleman d Epsom Жанр комедия В главных ролях Жан Габен … Википедия
Джентльмен из Эпсома — Le Gentleman d Epsom Жанр комедия В главных ролях Жан Габен … Википедия
КОМИССИЯ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ И БИРЖАМ — КЦББ(SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION). Федеральный орган, учрежденный Законом о фондовых биржах 1934 г. и приступивший к работе 2 июля 1934 г. для исполнения положений этого закона, а также ЗАКОНА О ЦЕННЫХ БУМАГАХ 1933 г., контроль за… … Энциклопедия банковского дела и финансов